Notification Action Needed Opt Out
Off
Notification Information Opt Out
Off
    Referenced Site
    Space
    Venue
    Hero Media
    Xiqu Centre Original Production: Experimental Cantonese Opera “Farewell My Concubine” (New Adaptation)
    Art form
    Event Date
    -
    Hide dates
    Off
    Thumbnail
    Title override
    Experimental Cantonese Opera “Farewell My Concubine” (New Adaptation)
    Alternative text override
    Experimental Cantonese Opera “Farewell My Concubine” (New Adaptation)
    Online
    Off
    Is free
    Off
    Short description
    以傳統粵劇故事為切入藍本,糅合傳統與創新意念,融合粵劇表演程式及輔以現代劇場技術,刻劃項羽在英雄末路的內心掙扎與虞姬至死不渝的愛情
    Teaser
    四度獲獎劇目載譽重演 細膩刻劃西楚霸王的悵然回眸
    Description

    小劇場粵劇《霸王別姬》(新編)為戲曲中心首部委約作品,糅合傳統與創新意念,結合傳統粵劇表演程式及當代舞台設計,細膩地刻劃項羽與虞姬之情,及訴說西楚霸王項羽面對江山美人盡失之際的悵然回眸,同時創作團隊祈望能給觀眾展現粵劇從古到今的風格。此劇曾獲邀參與亞洲多個城市之藝術節,屢獲殊榮。

     

    所獲殊榮:

    • 2022年北京紀念中國小劇場戲劇40周年系列活動「中國當代小劇場戲劇40年影響力榜單之40台劇目獎」
    • 2018第五屆及2019年第六屆北京當代小劇場戲曲藝術節「優秀劇目獎」
    • 2018年首屆中國(北京)演藝博覽會「2017年度最佳小劇場戲曲獎」
       

    「這戲的藝術水平之高是香港少見,無論在劇情編排、動作、唱詞、走位和演員配合都相當出色。」

    ──香港粵劇演員文禮鳳

    「可以入眼、入耳、入心、入夢的品質之作。此劇武戲文做,新意迭出。唱腔以梆黃為基礎,適當融入當代旋律和技法……頗具小劇場特色。」

    ──中國戲劇文學學會副會長梧桐(北京)

     

    冠名贊助:

    香港友好協進會

     

    製作:

    戲曲中心

     

    Description More

    藝術及製作團隊:
    監製:鍾珍珍* 
    編劇、導演、編曲:黎耀威、黃寶萱
    技術總監:胡偉聰*
    舞台設計:黃逸君
    燈光設計:蕭健邦
    音響設計:温新康
    服裝設計:譚嘉儀
    花旦頭飾設計及製作:曾俊霖
    助理監製:李嘉隆*
    製作經理:盧月芳*、陳嘉儀*
    監製助理:莊淑雯*、丘穎晞*

     

    演員:
    黎耀威 飾 項羽
    黃寶萱 飾 虞姬
    吳立熙 飾 馬童、士兵

     

    樂師:
    音樂領導:毛奕俊
    擊樂領導:陳定邦
    樂師(依筆劃序排名):何卓晉、何卓濤、高永熙、梁淑妍、陳一凡、黃婉苓、黎家維、鍾詩玲、蘇紹勳

     

    2016 年首演製作團隊:
    燈光設計:馮海林
    音響設計:袁卓華
    服裝設計:譚嘉儀

     

    *西九文化區職員

    Event accordion
    Details
    Package Discounts

    10% discount for purchases of standard tickets for three or more Black Box Chinese Opera Festival 2022 stage performances in one transaction.
     
    *Discounts apply only to tickets bought through phone booking or in person at the Xiqu Centre or Freespace ticket office. Subject to availability. No other concessions apply for this programme.

    Age Limit

    Children under the age of 6 will not be admitted.

    Remarks
    • In line with the latest government regulations and in the interests of community health, the seating capacity is reduced and may affect the admission and seating arrangement. Please check back for event announcements and updates.
    • Please provide contact information when purchasing tickets.
    • For the safety of participants, visitors, artists and staff, please note the following health precautions:
      • Please scan the LeaveHomeSafe QR code before entering the venue.  If you are exempted from using the app, our staff will help you record your personal details.
      • Visitors must also present their COVID-19 vaccination record (with proof of two or three vaccinations, third should be 6 months after second), exemption certificate or relevant proof of infection/recovery.
      • For unaccompanied children under the age of 12, or visitors whose vaccination record does not display or contain the relevant Hong Kong-issued QR code, our staff will help you record your personal details.
      • Temperature checks will be carried out before admission. Visitors showing a temperature of 37.5°C or above will not be allowed to enter.
      • Please bring your own mask and wear it at all times in the venue.
      • Special seating arrangements are being implemented. Please follow the instructions of our staff.
      • Special Arrangements in Response to Novel Coronavirus (COVID-19)
    • The organiser reserves the right to make changes to the programme without prior notice.
    Enquiries

    Ticketing Enquiries:
    (852) 2200 0022, ticketinfo@wkcda.hk

    Adverse Weather Arrangements

    If a black rainstorm warning or a typhoon signal no. 8 or above is in force three hours before the start of the event, the event will be cancelled.

    Description title
    概覽
    Date and time

    2022年10月22至23日

    晚上7時30分

     

    演出長約1小時5分鐘,不設中場休息

    Venue

    西九文化區藝術公園
    自由空間大盒

    Event Languages
    以劇種地方語言演出,輔有中英文字幕
    Tickets
    $280、$230

    門票於2022年9月7日(星期三)上午10時公開發售。
    Tab title
    創作團隊
    Tab title
    特色/劇種
    Content Tab1
    Concept

    The Xiqu Centre’s first commissioned work, Farewell My Concubine (New Adaptation) blends Cantonese opera traditions and bold innovations, blazing a new trial for a centuries-old art form as part of our mission to transcend traditional frameworks, explore new and original works and forge a new direction for Cantonese opera.

     

    In this reimagining of the historic tragedy, told from the perspective of warlord Xiang Yu, we follow the hero’s downfall, from the siege and defeat of his troops, to his final farewell with his lover and subsequent suicide – each scene pushing him deeper into despair.

     

    The work opens with the entry of Xiang Yu and a prelude demonstrating traditional Cantonese opera performance skills. The minimalist set, a contemporary take on the traditional “one table, two chairs” stage setup, is complemented by modern lighting design, with spotlights used to accentuate Xiang Yu’s isolation. Throughout the production, songs are sung in a combination of archaic Central Plains Mandarin (guanhua) and contemporary Cantonese, with tunes played by a traditional Cantonese opera luo gu (gongs and drums) ensemble. When Xiang Yu bids farewell to his consort, the performers adopt contemporary bangzi and erhuang singing styles while performing xiaoqu (folk tunes) in the archaic dialect. In the final scenes, the introduction of contemporary melodies accentuate Xiang Yu’s psychological turmoil.

    Genre

    Cantonese Opera

    Originating in the Guangzhou region of southern China, Cantonese opera is a genre of Chinese traditional theatre that is popular in Guangdong, Guangxi, Hong Kong and Macau, as well as the Chinese diaspora in Southeast Asia, America and Europe. The singing style adopts elements of bangzi and erhuang (traditional vocal and phrasing styles), and combines tunes of various origins, including set tunes from gaoqiang (high-pitched) and Kunqu genres and elements of folk narrative singing. Cantonese opera was inscribed onto the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2009.

    Tab Priority Display
    Tab to be displayed as the first tab
    Tab Priority Display
    Tab to be displayed as the second tab
    Tab Priority Display
    Tab to be displayed as the third tab
    Content Owner
    Content Approver
    Web Team & Publishers
    Chinese, Traditional