Notification Action Needed Opt Out
Off
Notification Information Opt Out
Off
    Referenced Site
    Category
    General page
    Short description
    西九艺术公园是西九文化区内23公顷公众休憩用地中不可或缺的部分。它将在市中心提供一个主要的绿化户外空间,以及各式各样的艺术、文化和休闲设施
    Thumbnail
    Title override
    附例及指引
    Alternative text override
    附例及指引
    Is External Article
    Off
    Weight
    100
    Content

    As an integral part of the 23-hectare public open space within the district, the Art Park will provide a major green open space in the heart of the city, and a range of arts, cultural and leisure facilities.

     

    The Art Park and public open space are envisaged to be welcoming and accessible for all. They should be managed in a way that encourages a wide range of uses and activities within shared spaces, while respecting and balancing the needs of different users.

     

    WKCDA has developed a set of bylaw and guidelines to govern the operation of the Park as well as other open spaces within the district, such as the Artist Square, the Avenue and the waterfront promenade. The bylaw took into account the vision and mission of the Art Park as well as public views collected in a three-stage public engagement exercise between 2009-2011 and a park public survey in 2014, which sought views and ideas from the public on how the Art Park in the WKCD could be operated and managed. The results from the public engagement exercise, together with WKCDA’s experience in operating and managing the existing Waterfront Promenade over the past two years, were into consideration in the formulation of these bylaw and guidelines. The WKCDA also made reference to the existing laws and management practice of local and overseas parks, pleasure grounds and places of amusement.

     

    Highlights of the bylaw related to public activities include:

    • Playing ball games, using skateboards, bicycles or roller skates/ blades are permitted unless otherwise specifically noticed;
    • Pets are permitted so long as they are on a lead or otherwise kept under control; and
    • Flying kites is allowed within a certain height under control.

     

    The bylaw is available for download by the public here:

    West Kowloon Cultural District (Public Open Spaces) Bylaw (CAP. 601A)

     

    You may want to read the FAQ to get a quick understanding on the bylaw and guidelines.

    常见问题
    1. 什么是「公众休憩用地附例及指引」?附例适用于整个西九文化区吗?

    We hope that all visitors are able to enjoy themselves at the Art Park and other open areas around West Kowloon, without overriding or interfering with management. The Bylaw is necessary to ensure public safety and that the activities of individual park users do not cause excessive disturbance to other users. We enforce the Bylaw in all public open spaces across West Kowloon, including the Art Park, Artist Square, the M+ podium, Xiqu Square, the Avenue and the waterfront promenade. 

    2. 谁负责执行附例?

    Our frontline management team plays an important role in facilitating the safe and enjoyable use of the Art Park and public open spaces. Our frontline staff are properly trained and familiar with West Kowloon’s public space management policy. They will enforce the Bylaw and devise procedures and operation guidelines when necessary, depending on circumstances.

    3. 谁负责提出附例?

    The West Kowloon Cultural District Authority drafted the Bylaw after seeking the opinions of different stakeholders, including the Legislative Council, all 18 District Councils (Yau Tsim Mong, in particular), the Authority’s diverse Consultation Panel, street performers, arts and cultural groups, the Hong Kong Police Force and representatives of nearby residents. We also made reference to the existing laws and management of local and overseas parks, pleasure grounds and places of amusement in places such as Australia, China, Canada, the United States, the United Kingdom, Singapore and Taiwan. 

     

    In 2015, we uploaded the draft Bylaw and guidelines to our website to inform the public and collect feedback. After giving your feedback careful consideration, we submitted the Bylaw to the Legislative Council for vetting. The Bylaw was gazetted in June 2016.

    4. 艺术公园的入场人数会否设限?

    For safety, we implement crowd control at the Art Park and public open spaces when necessary. 

    5. 我们可于艺术公园露营及煮食吗?

    A person must not light any fires, barbecue or cook food in a public open space. Camping will only be allowed with a permit under specific circumstances. The Art Park and public open spaces should be welcoming and accessible for all, and we manage them in a way that encourages a wide range of uses and activities within shared spaces while respecting and balancing the needs of different users. The Bylaw provides the West Kowloon District Authority with the minimum powers necessary to regulate conduct or activities relevant to West Kowloon’s operations. 

    6. 可以进入草地吗?

    Of course! Our lawns were designed for public enjoyment and we hire experts to maintain them. 

    7. 西九文化区可以摆卖吗?

    No. The Bylaw provides the Authority with the minimum necessary powers to regulate conduct or activities relevant to the operation of the WKCD. 

    8. 可以在西九文化区放风筝吗?

    Kites can be flown as long as they do not break Hong Kong aviation safety laws. The string must be kept to 50m or shorter. 

    9. 宠物可进入西九文化区吗?

    We welcome all pets at the Art Park as long as they are leashed, kept under control and are not a nuisance to other park goers.

    10. 如何确保公众休憩用地有保安监察?

    Our security staff and surveillance cameras keep the Art Park and public open spaces under watch.  

    11. 附例附设有关拍摄及摄影的指引。有关指引适用于什么类型拍摄/摄影?

    We regulate filming and photography to safeguard the interests of other park goers. Understandably, professional filming and photography generally involve a certain amount of equipment, personnel and space required. To ensure that the use of space is properly managed, you will need to apply for a permit. Persons who carry out any commercial filming or photography without approval, as required by the Bylaw and guidelines, may be required to stop and obtain a permit before they can resume their activities. Amateur filming or photography, or filming or photography for news and current affairs programmes, do not require permits. 

    12. 婚纱摄影需申请吗?

    Amateur individuals and groups are most welcome to take wedding photos at West Kowloon. However, commercial wedding photographers who wish to use the Art Park or public areas for photoshoots will be required to register for a one-year permit and pay a small administrative charge. 

    13. 可否在艺术公园开设训练班或举行活动?

    You are free to organise activities that involve fewer than 30 participants without approval as long as the activities do not interfere with daily park operations and the enjoyment of other Park visitors. Organisers of activities that exceed 30 participants will be required to ask for approval beforehand.

    To keep our lawns in pristine condition and for the safety of other Park visitors, please do not conduct any ball training exercise in groups (regardless of group size), including footballs, basketballs, rugby, baseballs etc., in the Art Park and public open spaces.

    14. 可否在西九文化区内进行街头表演?

    Please refer to the Street Performance Scheme.

    Breadcrumb